Зачем нужно новое издание Фрейда

doc6c84xxj3d4015zpfbi0pКаждое новое поколение нуждается в переводах классики в соответствии со своими запросами, на основе произошедших достижений в понимании, относительно новых способов прочитывания и использования.

Так, новые переводы работ Фрейда должны ответить на запрос научного сообщества о терминологически выверенном, комментированном и наиболее полном корпусе текстов основателя психоанализа. Необходимо исправить ошибки прежних изданий: терминологическая неточность, отсутствие единообразия в словоупотреблении, часто описательная передача мысли автора и пр. Кроме того, имеется возможность использовать новейшие достижения исторической науки в понимании контекстов произведений, учесть критические издания на языке оригинала, расширить поле изучаемых текстов.

Как будет реализован проект?
Проект издания трудов Фрейда включает в себя несколько линий.

1. Публикация произведений в печатной, которые самим Фрейдом при жизни были изданы или планировались к изданию отдельными книгами. Условное выделение этой линий проекта позволяет представить наиболее крупные произведения с включением развернутого научного аппарата в рамках критически-исторического исследовательского издания. Подробнее на странице этой серии.

2. Электронные издания отдельных произведений как их предварительная публикация для специального изучения и исследования текста. Подробнее на странице этой серии.

3. Издание Собрания трудов в хронологическом порядке, обеспеченное научным аппаратом, дополнениями, комментариями, указателями. Подробнее на странице этой
серии.

4. Публикация эпистолярного наследия, раскрывающая для заинтересованного читателя исторические и персональные контексты жизни и творчества Фрейда. Подробнее на странице этой серии.

Как можно помочь проекту?
Издательство ERGO и редакционная коллегия Проекта заинтересованы в различных формах сотрудничества и готовы принять различную организационную и финансовую помощь в осуществлении представленных планов. Для предложений: editor@ergo-izhevsk.ru